Rabu, 09 Mei 2012

89. Ketika Yesus bertemu Yairus, apakah anak perempuan Yairus sudah mati?

89. Contradiction Cleared Up!

Ketika Yesus bertemu Yairus, apakah anak perempuan Yairus sudah mati?
a. Ya! Sudah mati! (Matius 9:18 )
b. Belum mati! Masih sakit dan hampir! (Markus 5: 23).

Tanggapan:
* Matius 9:18, (a)
LAI TB, Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup.
TR, ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων ελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η θυγατηρ μου αρτι ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και ζησεται
Translit, tauta autou lalountos autois idou arkhôn elthôn prosekunei autô legôn hoti hê thugatêr mou arti eteleutêsen alla elthôn epithes tên kheira sou ep autên kai zêsetai

Sebenarnya, tidak ada yang kontradiksi disini, masalahnya ada pada penerjemahan yang kurang tepat atau kurang memahami definisi kalimat yang diterjemahkan.

Terjemahan 'baru saja' (dari kata Yunani αρτι - "arti") dalam Matius menandakan waktu yang akan datang (kemudian) dan dekat dengan saat berbicara [hampir, akan]. Berbeda dengan kata δε - "de", waktu sekarang yang subyektif (anggapan atau pengharapan) dan dengan kata νυν - "nun" yang benar-benar merupakan titik definitif saat ini.

Bandingkan:

* Galatia 4:20,
Betapa rinduku untuk berada di antara kamu pada saat ini (ARTI) dan dapat berbicara dengan suara yang lain, karena aku telah habis akal menghadapi kamu.

{1 Petrus 1:6, Wahyu 12:10}

Jadi, tidak ada kontradiksi di sini, karena seperti halnya obsen b dan Lukas 8:42, Matius pun sebenarnya menyatakan 'hampir'. Hanya saja, di sini Matius menggunakan kata yang agak unik dan sulit ditebak penerjemah. Haleluyah!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar